- 25 Posts
- 471 Comments
  10·5 days ago 10·5 days ago- bisher noch keine Anzeige von Mitarbeitern wegen sexueller Belästigung hast - Außerdem: Ich habe bisher auch noch niemanden ungebracht. Und Drogen nehm ich auch keine während der Arbeitszeit. Versprochen. 
  17·5 days ago 17·5 days ago- Definitely. Haven’t seen a single one, this year. 
  3·8 days ago 3·8 days ago- “Unsere Auftragsbücher sind voll”, so Ronny. “Wenn das so weitergeht, müssen auch wir die Produktion bald wieder zurückfahren, weil uns das Duroplast für die Karosserie allmählich ausgeht.” - Ich hätte ein “Unsere Auftragsbücher sind voll, Kunden müssen 5 Jahre auf ihr Auto warten” noch passender empfunden. 
  13·8 days ago 13·8 days ago- No Terminator? 
  11·11 days ago 11·11 days ago- Sure. That’s the iconic scene from the extended extended edition. 
  3·12 days ago 3·12 days ago- Ja okay, dann eben per Fax. 
  6·12 days ago 6·12 days ago- Ah, ok. Stand ja sogar im Post. Ich hatte irgendwie eine Art digitaler Auskunft vermutet. 
  3·12 days ago 3·12 days ago- Wie wird da denn grundsätzlich geprüft bei einer Anfrage, ob man wirklich die Person ist die anfragt? Name und Adresse sind ja jetzt nicht soo geheim. 
- They’ll be in for a surprise when they open that box and find Dracula playing Nintendo in it. 
- The suspension building in the daily format is really nerve wracking — on a normal book I’d keep on reading. 
- Wait, its tongue also has teeth? WTF? 
- Short and to the point. Just as he wished in the last update for a daily update, even if there is nothing to report 😄 
- If you water your pants too often, go and see a doctor. 
  2·15 days ago 2·15 days ago- Noch ein Hinweis: Staffel 3 taucht jetzt auch (teilweise) auf. Vermutlich kommt da die nächsten Wochen noch was dazu? 
- Survival of the fittest. - Same with plants. If they don’t like being watered very irregularly, they won’t survive very long 🙂 
  6·16 days ago 6·16 days ago- Je nach Nähe zum Nachbarhaus vielleicht auch ganz gut so? 
  1·17 days ago 1·17 days ago- Für Französisch halt FRA statt ENG. 





























Rabimmel Rabammel Rabumm!