- cross-posted to:
- nonbinary
- cross-posted to:
- nonbinary
Non-binary people have been using the existing character"也"with a thing that looks like a Latin X on the side, so they’re going with that.
You must log in or # to comment.
interestingly, in Chinese there is only one third person pronoun: ta1 (or taa1 in Cantonese). The distinction between gender is made only in writing, and it’s a recent thing influenced by European languages. You can make other pronouns this way by attaching some component to the left of 也. For example, 牠 is for animals (with a ‘cow’ component), 祂 is for divine beings (with an ‘altar’ component)



